Fierro - La película

| quinta-feira, 31 de julho de 2008
Martín Fierro es un poema narrativo de José Hernández, obra literaria considerada ejemplar del género gauchesco en Argentina y Uruguay.

Narra el carácter independiente, heroico y sacrificado del gaucho. El poema es, en parte, una protesta en contra de las tendencias europeas y modernas del presidente argentino Domingo Faustino Sarmiento.

Aquí me pongo a cantar,
al compás de la vigüela
que al hombre que lo desvela
una pena estrordinaria,
como el ave solitaria
con el cantar se consuela.


En El Gaucho Martín Fierro, el protagonista es un gaucho reclutado para servir en un fortín, defendiendo la frontera argentina contra los indígenas. Su vida de pobreza en las pampas es – algo muy frecuente en la literatura de la época – romantizada; sus experiencias militares no lo son. Después Fierro se convierte en un fugitivo perseguido por la policía. Estando en batalla contra ellos, consigue un compañero: el Sargento Cruz,que inspirado por la valentía de Fierro se une a él en medio de una batalla. Ambos se ponen en camino para vivir entre los indios, esperando encontrar allí una vida mejor. Así, concluyendo en que es mejor vivir con los salvajes que en lo que la 'civilización' les preparaba, termina la primera parte publicada en 1872 con el título El gaucho Martín Fierro.

El que maneja las bolas,
el que sabe echar un pial
o sentarse en un bagual
sin miedo de que lo baje,
entre los mesmos salvajes
no puede pasarlo mal.


El 8 de noviembre de 2007 se estrenó una adaptación animada del poema dirigida por Norman Ruiz y Liliana Romero, con guión de Horacio Grinberg y Roberto Fontanarrosa, que también aportó sus dibujos.


Fuente: Wikipedia

Demostración

|
Es muy difícil a los hombre demostrar sus sentimientos; casi siempre nos quedamos taciturnos o muy comedidos en relación a desmostraciones de afecto.´



¡Feliz día del Padre!

|
Papá: nuestro primer ídolo...

Mierda de fútbol

|

El primer antivirus

| segunda-feira, 14 de julho de 2008

Conoce al primero de los antivirus, una proeza de ingenio y práctica. Esa es la manera, así como están las cosas habría que volver por el abrigo ese.

"Entonces...Cuando esta bolita se pone verde..."

|
O jornal espanhol “Marca” sempre coloca em seu site uma animação chamada Marcatoons, onde brinca com algum evento esportivo. Desta vez não poderia deixar de ser o problema do sinal de Lewis Hamilton. A ironia de Fernando Alonso na sátira é hilária! Confiram!

Vida de Casado

|
Dos amigos:


- Llevo casado veinte años y sigo enamorado de la misma mujer.

- Eso es maravilloso, iqué bonito!

- Sí, pero como se entere mi mujer... me mata!

"Muchas gracinhas" ou "por que creemos que sabemos hablar portugués"?

| domingo, 13 de julho de 2008
Se alguma coisa brasileiros e argentinos temos em comum, é a capacidade de acreditar que sabemos falar a língua dos nossos vizinhos apenas porque são parecidas, sem nunca ter estudado o idioma.
A crença rende cenas engraçadas dos dois lados. Os argentinos, por exemplo, têm mania de achar que tudo no Brasil acaba não em pizza, mas em "inho" e "ão".
E isso não sou eu quem estou dizendo, é a campanha publicitária de uma empresa de telefonia celular que questiona exatamente isso: por que acreditamos que sabemos falar português?
O ator da propaganda tenta reservar uma "habitaçãozinha" num "hotelinho" que fica de frente pra praia. "Me gosta moito", ele comenta, antes de agradecer: "Muchas gracinhas".



Fonte: Blog Tangos e Tragédias